Quoting%20commentary su Kelim 5:8
חֲתָכוֹ חֻלְיוֹת לְרָחְבּוֹ, פָּחוֹת מֵאַרְבָּעָה טְפָחִים, טָהוֹר. מֵרְחוֹ בְטִיט, מְקַבֵּל טֻמְאָה מִשֶּׁיַּסִּיקֶנּוּ כְּדֵי לֶאֱפוֹת בּוֹ סֻפְגָּנִין. הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת הַטְּפֵלָה וְנָתַן חֹל אוֹ צְרוֹר בֵּינְתַיִם, בָּזֶה אָמְרוּ, הַנִּדָּה וְהַטְּהוֹרָה אוֹפוֹת בּוֹ וְהוּא טָהוֹר:
Se [il forno] è tagliato dalla sua larghezza in anelli che sono ciascuno inferiore a quattro tefachim di altezza, è puro. Se successivamente viene ricoperto di argilla, diventa sensibile all'impurità quando viene riscaldato a un livello sufficiente per cuocere i pan di spagna. Se ha allontanato l'intonaco e ha messo sabbia o ghiaia tra esso e i lati del forno— di un tale forno, dissero: "Una donna mestruata e ritualmente pura può cuocere in essa e rimane ritualmente pura".
Esplora quoting%20commentary su Kelim 5:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.